Second round! After a first day of Oohs and Ahhs, it’s time to start our second, and unfortunately last, day in the city. Note: I hope you did not forget to see the red light district! Although controversial, and not bringing any discussion to the table, you can have a good time with your boyfriend/girlfriend walking around and enjoying the night life.
Segunda ronda! Depois de um primeiro dia de uhhs e ahhs, é hora de começar o nosso segundo e último dia na cidade. Nota: Eu espero que não se tenha esquecido de visitar a red light district! Embora controverso, e não trazendo qualquer discussão à mesa, poderá passar um bom tempo com seu namorado / namorada andando e desfrutando a vida noturna.
Dedicate the morning to the Riksjmuseum, the Netherlands nacional museum, which has the biggest Flanders art collection; or the Van Gogh museum, where you can see some of Van Gogh’s greatest paintings and learn how his paintings were the projection of him on a canvas.
Dedique a manhã para o Riksjmuseum, o museu nacional da Holanda, que alberga a maior coleção de arte de flandres; ou o Museu Van Gogh, onde pode ver algumas das maiores pinturas de Van Gogh e aprender como as suas pinturas eram a projeção dele na tela.
Pare para tirar uma foto no grande slogan “I amsterdam”, localizado no Museumplein.
3- LEIDSEPLEIN
It’s time for lunching! You can go directly to the beautiful square Leidseplein and eat there, or you can take a walk through the Vondelpark on your way to the Leidseplein square.
É hora para almoçar! Pode ir diretamente para a bela praça Leidseplein e comer por lá, ou fazer uma pausa no parque Vondelpark no seu caminho para Leidseplein.
After lunch, and if you have a late flight, you can visit any museum that you didn’t see in 1. Or you can as well skip this and go directly to the Albert Cuypmarkt. I loved this market: it’s more than 100 years old, and all the colors and joyfulness of it makes you wish you could buy everything.
Ah! Don’t forget to eat a freshly cooked, warm stroopwafel, here or/and in the museumplein!
This market has everything, so you can buy some dry food, juices, bread…for a snack, and souvenirs to take home.
Após o almoço, e se o seu voo for à noite, pode visitar um museu que não viu em 1. Ou pode ignorar esse passo e ir diretamente para o Albert Cuypmarkt. Eu adorei este mercado, com mais de 100 anos de idade, as suas cores e a alegria que emana faz com que apeteça comprar tudo.
Ah! Não se esqueça de comer uma stroopwafel quente, recém preparada, aqui e/ou no museumplein!
Este mercado tem tudo, pode comprar frutos secos, sumos, pão…para o seu lanche, e algumas lembranças para levar para casa.
Collect your tears… now it’s time to leave! 😦
Recolha as suas lágrimas… é hora de partir! 😦
Carina visited Amsterdam in April 2015 and this is just her opinion.
Carina visitou Amsterdão em Abril de 2015 e esta é, apenas, a sua opinião.
Leave a comment | Deixe o seu comentário