Asia Bangkok Thailand

BANGKOK IN ONE DAY

Chaos, noise, dust, coconuts, curry, temples, monks and smiles make Bangkok an epic destination.
My husband and I visited Bangkok during our trip to Thailand. We allocated one day (two nights) to Bangkok and, luckily, we managed to visit all we had scheduled.

Caos, barulho, pó, cocos, curry, templos, monges e sorrisos fazem de Banguecoque um destino épico. Eu e o meu marido decidimos visitar Banguecoque num dia (duas noites) durante a nossa viagem à Tailândia.

WEATHER and PRECAUTION
Bangkok has a tropical monsoon climate, it is incredible hot and humid throughout the year around. The hot season is from March to June, the rainy season is from July to October and the cool season occurs between November to February. With high temperature ranges from 33ºC to 36ºC and low temperatures between 23ºC-27ºC (and high humidity!).
Beware of that! Drink a lot of water, use light clothes and a hat, avoid sun-exposure during the hottest daytime hours, apply mosquitoes repelente and reapply it from 3 in 3 hours before your sunscreen (don’t forget the sunscreen!).
Before travelling to Thailand, get some vaccines like Hepatitis A, Typhoid and Hepatitis B (in case you don’t have it). Japanese Encephalitis and Rabies vaccines, and Malaria pills, may also be needed, in function your travel plans, check with your doctor.

TEMPO e PRECAUÇÕES
Banguecoque tem um clima tropical com monções, é incrivelmente quente e húmido durante todo o ano. A estação quente é de março a junho, a estação chuvosa é de julho a outubro e a estação fria ocorre entre novembro e fevereiro. Com altas temperaturas entre 33ºC-36ºC e baixas temperaturas entre 23ºC-27ºC (e muita humidade!).
Tenha cuidado! Beba muita água, use roupas leves e boné, não saia nas horas mais quentes do dia, use repelente de mosquitos e reaplique de 3 em 3 horas antes do protetor solar (não se esqueça do protetor solar!).
Antes de viajar para a Tailândia, tome algumas vacinas como a Hepatite A, a Febre Tifóide e a Hepatite B (no caso de ainda não estar imune). As vacinas contra a Encefalite Japonesa e a Raiva, bem como os comprimidos contra a malária, também podem ser necessários, dependendo do seu itinerário. Marque uma consulta do viajante.

HOTEL
We booked 2 night at the Eastin Grand Sathorn hotel. Our choice was made mainly because of its location and the direct connection to the BKS Skytrain (the Bangkok’s train system). Of course, the infinite pool and the amazing views of Bangkok also contributed to the global score.
The room was clean, soundproof, spacious and the bed was confortable.
The pool was cool, like we tough it would be, and the pool bar serves savory juices.
For me, the downside of our stay was the breakfast. The buffet space is enormous like a cantina or an all-included hotel. The food did not have the best quality, clearly missing the fresh Thai fruits. The Asian dishes were just OK.

HOTEL
Reservamos 2 noite no Eastin Grand Sathorn hotel. A nossa escolha foi feita, principalmente, pela sua localização e a conexão direta ao BKS Skytrain (sistema de comboio de Banguecoque). Claro, que a piscina infinita e as incríveis vistas de Banguecoque também contribuíram para a pontuação global.
O quarto estava limpo, possuía um bom isolamento sonoro, era espaçoso e tinha una cama super confortável.
A piscina é incrível, tal como imaginávamos que seria, e o bar da piscina serve bebidas deliciosas.
Para mim, o lado negativo da estadia foi o pequeno-almoço. O espaço do buffet é enorme, como um cantina ou um hotel com tudo incluído. A qualidade da comida não era a melhor, havia falta de frutas tropicais Tailandesas e os pratos asiáticos não estavam no ponto.


TEMPLES
In the Buddhist temples, it is mandatory to cover your knees. Don’t use shorts, skirts, clothing that is too fit to your body. Also, you are strongly encouraged to use a blouse/shirt or dress that does not show your cleavage. When going inside the temples, please take off your shoes.

We started our day heading to the stunning Grand Palace complex , to visit the most renown Buddhist temple of Thailand, the Wat Phra Kaew (Temple of Emerald Buddha).

TEMPLOS
Nos templos budistas é obrigatório cobrir os joelhos. Não use calções, saias curtas e roupa justa. Evite usar uma blusa, t-shirt, ou vestido que mostre a clivagem. Ao entrar nos templos, descalce-se.

Começamos o nosso dia no complexo do Grande Palácio, e visitamos o templo mais sagrado da Tailânidia, o Wat Phra Kaew (Templo do Buda de Esmeralda).


Afterwards,we headed to the Wat Pho, the Temple of the Recline Buddha, with its 15-meter high and 43-meter long Buddha covered in gold.
It is also the home of the 1st thai massage school ever.
Don’t forget to purchase a bowl with 108 coins of bronze, to drop them one by one in each of 108 the bowls located there. In Buddhism, 108 is a number that represents perfection, in particular the number of steps to reach Nirvana!

Depois seguimos para o Wat Pho, o Templo do Buda Reclinado com 15 metros de altura e 43 metros de comprimento coberto com folhas de ouro.
É a casa da primeira escola da massagem tailandesa.
Não se esqueça de comprar uma taça com 108 moedas de bronze. Deite cada moeda em cada uma das 108 taças ali localizadas. 108 é o número da perfeição, o alcance do nirvana!


After lunch, we crossed the Chao Phraya river to see the Wat Arun (Temple of Dawn). 
It is easily one of the most remarkable temples in Bangkok. It is partly made up of colorfully decorated spires that stand majestically over the water.

Depois do almoço, atravessamos o rio Chao Phraya para ver o Wat Arun (Templo do Amanhecer).
É um dos templos mais notáveis ​​de Banguecoque. É parcialmente feito de pináculos decorados de forma colorida e está majestosamente edificado sobre a água.


EAT and DRINK
In Thailand, food is great everywhere. And since I just stayed one day in Bangkok, I’m not leaving any “not to be missed restaurant”.
The majority of western tourists love Pad Thai (stir-fried rice noodles); it is not spicy and I think this is why it has such a success among westerners. But I’m more a spicy food kind of person :), being a fan of the coconut chicken curries (green and red).
For drinking, the fresh coconut water, the mango juices, and smoothies are just fresh and delightful. Thai manga is yellow and sweeter than the American, making better paired with a dish and a juice than just eating it without anything else.
If you want to drink a cocktail, head to one of the most incredible rooftops of Bangkok and enjoy the city view. We visited the “Sky Bar” rooftop at “Lebua State Tower”, located 63 floors up the ground, where some scenes of the movie “Hangover II” were taken.

COMER E BEBER
Na Tailândia a comida é incrível em todos os lugares, e uma vez que só estive um dia em Banguecoque, não vou deixar nenhuma dica de restaurantes a não perder.
A maior parte dos turistas ocidentais amam o prato Pad Thai (noodles de arroz frito); o qual não é picante e acho que é essa a razão de tanto sucesso entre os ocidentais. Eu sou pessoa de comida picante :), sou fã dos caris de frango com leite de coco (verde ou vermelho).
Para beber, abuse da água de coco fresca, dos sumos e smoothies de manga. A manga tailandesa é amarela e mais doce que a americana, combina melhor com a comida ao invés de a comer sozinha.
Se quiser beber um cocktail, visite um dos rooftops mais incríveis de Banguecoque e aprecie a vista para a cidade. Nós visitamos o rooftop “Sky Bar” no “Lebua State Tower”, localizado a 63 andares acima do solo, casa de cenas do filme “Ressaca II”.


TRANSPORTATION
The best way to reach the city from the airport is by taxi (it’s never enough to stress this: always use the legal taxis. Pick up a paper from one of the taxi machines located just outside the airport arrival exit, and wait for your driver. As a general rule, it is always good idea to have the address of your destination in Thai), or by skytrain.
To move around the city use the skytrain, the boats, and tuctucs.

TRANSPORTE
A melhor forma de chegar à cidade, desde o aeroporto, é de taxi (use os legais. Retire um papel de uma das máquinas de táxis localizadas na porta de saída e espere pelo seu táxi. É sempre uma boa ideia ter o endereço do seu destino em Tailandês) ou pelo comboio skytrain.
Na cidade use o comboio skytrain, o barco e o tuctuc.


On the next morning we headed to Chiang Mai, to the north. But this is another story. 😉

Na manhã seguinte embarcamos para Chiang Mai, no norte da Tailândia. Mas esta histórica fica para um novo post. 😉


Carina visited Bangkok in June 2018 and this is just her opinion.

Carina visitou Banguecoque em Junho de 2018, e esta é, apenas, a sua opinião.

Advertisements

Leave a comment | Deixe o seu comentário

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.