Asia Chiang Mai Thailand

CHIANG MAI, THAILAND – TRAVEL GUIDE

Chiang Mai, located on the northern Thailand, was the capital of the Lanna Kingdom until 1558. It’s home to religious temples, silence retreats, great food, elephants sanctuaries, coffee shops, and is one of the cities where backpackers, bloggers, and youtubers set themselves.
There are numerous activities to do in Chiang Mai and surroundings (Chiang Rai or Laos). We stayed 2 full days and 2 half-days in Chiang Mai. We opted to spend most of our time exploring the city, with a trip to the Elephant Nature Park. The rest of our time we just relaxed in the hotel’s pool and took some well deserved thai massages.
Below is my guide to fulfill your days in Chiang Mai: 🙂

Chiang Mai, localizada no norte da Tailândia, foi a capital do Reino Lanna até 1558. É a casa de templos religiosos, retiros de silêncio, boa comida, santuários de elefantes, cafés; e é uma das cidades onde mochileiros, bloggers e youtubers se estabelecem.
Existem inúmeras atividades para fazer em Chiang Mai e em torno dela (Chiang Rai ou Laos). Ficamos 2 dias completos e 2 meios-dias em Chiang Mai. Optamos por passar a maior parte do nosso tempo a explorar a cidade, com uma viagem ao “Elephant Nature Park” (Parque Natural do Elefante). O resto do nosso tempo foi passado a relaxar na piscina do hotel e a receber massagens tailandesas.
Segue-se o meu guia para os seus dias em Chiang Mai: 🙂

WHEN TO GO

The best time to visit Chiang Mai is between November and mid-February, when the weather is cooler and tolerable.
Avoid the burning season, from mid-February to late April. It’s the hot, dry season with terrible air-pollution.
The rainy season is between May and October, with July, August and September being the peak months.
I had to visit Chiang Mai mid-June, and we caught some tropical rain and the massive amounts of blood-seeking mosquitoes.

*(check Bangkok post for more info about precations when travelling to Thailand).

QUANDO IR

A melhor altura para visitar a cidade é entre Novembro e meados de Fevereiro, quando o tempo é fresco com temperaturas agradáveis.
Evite a altura das queimadas, de meio de Fevereiro a fim de Abril. É uma altura quente, seca, com elevada poluição atmosférica.
A altura das chuvas é entre Maio e Outubro, sendo Julho, Agosto e Setembro os meses de pico.
Visitei Chiang Mai em meados de Junho, e ainda apanhei umas chuvas tropicais, e com elas vieram os indesejáveis mosquitos.

*(verifique o meu post sobre Bangkok para obter mais informações acerca das precauções necessárias para a sua viagem à Tailândia).

TRANSPORTATION

Flights
We arrived in Chiang Mai at noon, coming from Bangkok.
The flight takes around one hour. We used “Thai Airlines” for all the flights we made in/to/from Thailand. I highly recommend them. They have a good service with a nice selection of entertainment on board and they offered the best food I ever ate in a plane (on economy class).

Táxi, Tuk Tuk, Songtaews
We used táxis from/to the airport. When you arrive at the airport, visit one of the airport táxi counters located there to request a táxi. You will pay them, and they will take you to the driver.
In Chiang Mai, they use Songtaews more than Tuk Tuks. Songtaew is a red van with an open door that you can share with others passangers. This van can reach outside areas of the city, can take more people, and it’s faster than their tuk tuks competitors. The price is fixed as a function of the drop-off location, and the driver usually follows a route, stopping at various places to take in or drop-off passengers.

TRANSPORTE

Voos
Chegamos a Chiang Mai, ao meio-dia, desde Bangkok.
O voo tem a duração de, aproximadamente, uma hora. Usamos a companhia aérea “Thai Airlines” para os voos para/da Tailândia e internos. Recomendo a 100% esta companhia. Têm um bom serviço, com uma seleção variada de entretenimento a bordo e oferecem a melhor comida que alguma vez comi dentro de um avião (na classe económica).

Táxi, Tuk Tuk, Songtaews
Utilizamos táxis de/para o aeroporto. Quando chegar ao aeroporto, visite um dos balcão de táxis do aeroporto, e peça por um táxi. Pagará a sua viagem naquele momento e será encaminhado para o condutor.
Em Chiang Mai, mais do que Tuk Tuk usa-se Songtaews. Songtaew é uma carrinha vermelha com uma porta aberta partilhada por várias pessoas. Esta carrinha consegue aceder fora do perímetro da cidade, é mais rápida e pode levar mais pessoas que os Tuk Tuk. O condutor vai parando em vários locais e fixa um preço em função do local que pretende sair.

TEMPLES

Chiang Mai has inumerous buddhist temples, most of them dated from the Lanna era. Below are some of the best sites we visited.

TEMPLOS

Chiang Mai tem inúmeros templos budistas, a maior parte deles da época Lanna. Segue-se alguns dos que visitamos e que consideramos serem os mais interessantes.

Wat Phra That Doi Suthep

Wat Phra That Doi Suthep is one of the holiest Buddhist sites in Thailand, and is a major pilgrimage destination. It’s located in the Doi Suthep National Park. It dates back to the 14th century, and the best way to reach it is by Songtaew.

Wat Phra That Doi Suthep é um dos templos budistas mais sagrados da Tailândia, e um dos maiores destinos de peregrinação. Está localizado no Parque Nacional Doi Suthep.
O templo remonta ao século XIV e a melhor forma de lá chegar é por Songtaew.

Wat Chedi Luang

Located inside the walls of the old city of Chiang Mai, Wat Chedi Luang dates from the XV century. It was the tallest building constructed during the Lanna Kingdon.
In the XVI century, the upper structure collapsed after an earthquake and the Esmerald Buddha, placed there one century before, was moved to Luang Prabang, in Laos. Later in the 1990s, the Stupa was reconstructed, financed by the Japanese Government and UNESCO. In 1995, a copy of the Esmerald Buddha was placed on the reconstructed niche.

Wat Chedi Luang

Localizado na parte antiga de Chiang Mai, dentro das suas muralhas, Wat Chedi Luang data do século XV. Foi o maior edifício construído no reino Lanna.
No século XVI a estrutura superior colapsou após um terremoto. O Buda Esmeralda que se tinha alocado lá um século antes, foi movido para Luang Prabang, Laos.
Mais tarde nos anos 90, a Stupa foi reconstruída, financiada pelo Governo Japonês e pela UNESCO. Em 1995, uma cópia do Buda Esmeralda foi colocada no nicho reconstruído.

Wat Sri Suphan

Also known as The Silver Temple (for being fully covered in silver), Wat Sri Suphan was built around 1500 AD.
Unfortunately, women can’t enter inside this temple.
Every week, on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays you can have monk chat sessions and meditation.

Wat Sri Suphan

Também conhecido como o Templo de Prata, por ser totalmente coberto por prata, Wat Sri Suphan foi construído nos anos 1500.
As mulheres não podem entrar dentro deste templo.
Às terças, quintas e aos sábados, existe sessões de conversas com monges e meditação.

Wat Phra Singh

Located inside the old city, Wat Phra Singh means “the temple of the lion buddha”. The complex houses 3 main structures, dated from the 15th century.

Wat Phra Singh

Localizado na cidade antiga, o Wat Phra Singh significa “o templo do buda leão”. O complexo compreende 3 estruturas principais que datam do século XIV.

Advertisements

4 comments

Leave a comment | Deixe o seu comentário

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.