DAY 5
The day started with a deli breakfast in one of the best spots in town, “Russ & Daughters Cafe”. In NYC most “cool” spots work in a “first come, first served” basis. Prepare yourself to wait around 1 hour here. The place is famous and it isn’t cheap. But wow, it was worth it! 😀
Afterwards we visited the 443 meter art deco skyscraper, the Empire State building.
For the afternoon we explored a borough outside Manhattan island, Brooklyn, in particular the Dumbo zone. In case of good weather, take the ferry from Manhattan to Brooklyn and then make the return on foot crossing the iconic Brooklyn Bridge.
DIA 5
O dia começou com um pequeno-almoço deli, num dos melhores locais da cidade, “Russ & Daughters Cafe”. Na Cidade de Nova Iorque, a maior parte dos estabelecimentos seguem a regra “o primeiro a chegar, é o primeiro a servir”. Prepare-se para esperar cerca de 1 hora. O espaço é famoso e não é barato. Mas vale a pena 😀
Seguimos para o arranha-céus, de arquitectura art deco, com 443 metros de altura, o Empire State building.
À tarde exploramos um distrito fora da ilha Manhattan, o Brooklyn, mais concretamente a zona Dumbo. Caso o tempo o permita, passe de ferry para Brooklyn, e volte a pé pela icónica Ponte de Brooklyn.









DAY 6
It was our last day in the city, and it was a Sunday. So, we headed to the Harlem neighborhood to attend a Gospel mass.
For lunch we discovered the Chelsea Market and tried some fresh sashimi and sushi. It was a very decent experience, among the best I had outside Japan.
Later we took a coffee at the biggest Starbucks located just outside the market.
Take the opportunity to explore the area. You can take a stroll on The High Line (an old rail trail converted in a park) or pass by the Carrie Bradshaw’s apartment and eat some cupcakes in her favorite pastry shop, the Magnolia Bakery.
We finished our day coming back home! Goodbye NYC!
DIA 6
O nosso último dia da cidade calhou num Domingo. Decidimos comparecer a uma missa Gospel, no bairro Harlem.
Para almoçar descobrimos o Mercado Chelsea onde comemos sushi e sashimi fresco. Estava quase ao nível dos restaurante de sushi do Japão.
Depois tomamos um café no maior Starbucks, localizado fora do mercado.
Aproveite para explorar a área. Poderá caminhar no The High Line (uma antiga linha de caminhos de ferros convertida num parque) ou passe pelo apartamento da Carrie Bradshaw e coma uns cupcakes na sua pastelaria favorita, a Magnolia Bakery.
E o dia terminou com o voo de regresso a casa. Até à próxima Cidade de Nova Iorque!




The trip was a blast!
There are endless things to do in New York City. These were my picks for our 6 days’ tour. Which are yours?
Yet, if I now bring to mind the reflection I made on my first post about New York City, I clearly can say that, for me, there are other cities that surpass it, such as Seoul, Tokyo or Hong Kong! I hope that I can visit these cities again, but I’m not sure I will put New York City on my plans anytime soon. What draw me to this conclusion was the quality of the food, the transportation systems, the confort of the places, the overall cleanness, and organization of the Asian cities (of the ones I specifically named) 🙂
Foi uma viagem épica!
Há ínfimas coisas para fazer na Cidade de Nova Iorque. Estas foram as minhas escolhas para a nossa visita de 6 dias. Quais foram/ seriam as suas?
Se está a pensar sobre a reflexão que fiz no meu primeiro post da cidade de Nova York, posso dizer claramente que, para mim, Seul, Tóquio ou Hong Kong são vencedores! Repetiria estas cidades envés da Cidade de Nova Iorque. A comida, o metro, o conforto dos espaços, a limpeza e a organização geral destas cidades asiáticas, foram os pontos chave para chegar a esta conclusão. 🙂
Carina visited New York City in December 2018 and this is just her opinion.
Carina visitou a Cidade de Nova Iorque, em Dezembro de 2018, e esta é, apenas, a sua opinião.
Leave a comment | Deixe o seu comentário